mardi 31 janvier 2012

El cabo creus

Parmi les nombreux paysages que j'ai pris en fait, celui-ci , le cap creus est un des plus étrange. Des rochers creusés, pliés, déformés donnent à cette côte rocheuse un aspect fantasmagorique.
Ce cap, qui est l'extrême fin de la chaîne des pyrénées, est un lieu qui a beaucoup inspiré le très célèbre peintre Salvador Dali.

dimanche 29 janvier 2012

Toujours dans la lune

Toujours dans la lune.
Il y a eu Méliès et son voyage en plein dans l'oeil de la lune. Il y a eu la voce de la luna de Federico Fellini ou comment attraper la lune avec une nacelle élévatrice à bras articulé. Il y eu cosmos 1999 où la lune qui s'enfuit à toutes jambes. Il y eu le chat de Geluck qui comme les imbéciles regardait son doigt, un si beau doigt. Il y eu fu man chu où Robert Charlebois et les petits spectateurs de la salle saint stanislas attendait impatiencement le retour de Lady Trentron, le sauvetage de Bill inquiétude et les cosmonautes d'Apollo 16.
J'apporte ma -petite- contribution à cette liste (non exhaustive) : Comment regarder la lune en baissant les yeux ? Grâce à cette vue en plongée vers apollo.
Mais on peut aller plus loin dans l'espace comme le montre cette petite fille à droite de l'image cherchant l'infiniment grand chez les fourmis.
Also in the moon.
There was Méliès and his trip right in the eye of the moon. There were the voce de la luna by Federico Fellini and how to catch the moon with a cherry picker to arm. There was Cosmos 1999, when the moon took to his heels. There was the cat who Geluck like fools looking at his finger, a beautiful finger. There was fu man chu where Robert Charlebois and small crowds at the St. Stanislaus Hall impatiencement waiting the return of Lady Trentron, Bill concerns the rescue of astronauts and Apollo 16.
I bring my grand-contribution to this list (not exhaustive): How to watch the moon looking down? With this bird's-eye view to apollo .
But we can go further in space as shown in this little girl to the right of the picture looking the infinitely large in ants

mercredi 25 janvier 2012

Il fait froid ce matin

Quelques photos extraites d'une séries qui allie deux thèmes récurrents dans mon travail artistique : le mouvement et l'effet de la météo sur l'image. Le résultat n'est pas non plus sans rappeler le cinéma, en particulier le road Movie.
Some pictures taken from a series that combines two recurring themes in my artwork: the movement and the effect of weather on the image. The result is not reminiscent of the film, especially the road movie.

mardi 20 décembre 2011

après le coucher du soleil

La mer à travers l'appareil photo se révolte et prend l'allure animale d'un être marin.

dimanche 18 décembre 2011

un coucher de soleil en bord de mer

Photo de bord de mer à Equihen
Coucher de soleil.
Pour cette séance, je n'ai pu m'empêcher de prendre la traditionnelle photo de coucher de soleil sur la mer. Il est vrai que ce soir-là, sur cette immense plage de la côte d'opale, la lumière était rare et nous étions portés, envoutés par la douceur de l'air. Tout s'était arrêté, un instant d'éternité.
Mais cet ensemble de photos est-il vraiment traditionnel ? Sommes-nous en face de simples « cartes postales »? Comme toujours dans mon travail artistique je m'obstine à me décaler légèrement par rapport à l'image attendue : par ici une couleur étonnante, là un cadrage qui a bougé ou encore ici l'horizon qui bascule.
Ci-dessus, trois photographies de cet ensemble.


Photo of seaside Equihen
Sunsets.
For this session, I could not help but take the traditional photo of sunset over the sea It is true that that night, on this vast beach of the Opal Coast, the light was scarce and we were raised, bewitched by the sweetness of the air. Everything stopped for a moment of eternity.
But this set of photos is really traditional? Are we facing simple "postcard"? As always in my artwork I persist in my offset slightly from the expected image: here an amazing color, which is a frame or moved by the horizon scale.
Above three photos of this set.
art artiste photographe eric denudt photographie peintre pas-de-calais hardelot boulogne le portel bord de mer exposition création créativité. painting exhibition photography pintor fotografia playa arte

jeudi 15 décembre 2011

Numérotation

Ne me voilà pas soudainement adepte de la divination, de la numérologie divinatoire. Ces quelques nombres venus de nulle part apparaissant sur un fond de paysage marin ne sont en rien de puissants symboles d'une société secrète. Ce sont des cartons numérotés que j'avais réalisé et utilisé pour indiquer les références au catalogue lors d'une de mes expositions personnelles en 2008, exposition qui se déroulait, évidemment au bord du littoral à Etaples-sur-mer.



art artiste peintre nord pas-de-calais eric denudt côte d'opale le touquet etaples boulogne dannes camiers hardelot exposition painting exhibition arte pintor. french francia paris photography photographie exposition personnelle monographie

mercredi 9 novembre 2011

du vent dans les branches

Du vent d'automne dans les branches des arbres.The autumn wind in the trees
El viento de otoño en los árboles

viennent à l'automne les feuilles peintes par le célèbre artiste de la nature : le temps eric denudt photographie art artiste français france french artist art artista fotografia nord nature paysage pas-de-calais région régional campagne eric denudt